Index: World English Bible

 

Psalms 88

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150]

88:1 <> Yahweh, the God of my salvation, I have cried day and night before you.

88:2 Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry.

88:3 For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol.

88:4 I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,

88:5 Set apart among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom you remember no more. They are cut off from your hand.

88:6 You have laid me in the lowest pit, In the darkest depths.

88:7 Your wrath lies heavily on me. You have afflicted me with all your waves. Selah.

88:8 You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.

88:9 My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.

88:10 Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.

88:11 Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction?

88:12 Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?

88:13 But to you, Yahweh, I have cried. In the morning, my prayer comes before you.

88:14 Yahweh, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me?

88:15 I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.

88:16 Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.

88:17 They came around me like water all day long. They completely engulfed me.

88:18 You have put lover and friend far from me, And my friends into darkness.

 

link1 link2